首页 > 八卦 >

国外电影生动展现文化内涵:视听与声效的巧妙运用

发布时间:2023-09-19 11:33:30来源:

点击全文阅读

电影和文学是两种不同的艺术表征形式,它们通过不同的媒介表现出不同的文化内涵和艺术特征。伴随着电影业的不断发展和繁荣,更多的文学经典作品被搬上了大荧幕,这让电影和文学的关系更加紧密,影视作品已经成为了文化传递的媒介。

这篇文章,就是从外国的原声电影中,对其中所藏的英美文化进行分析,领略许多著名的作品在电影技术的帮助下,所呈现出来的独特魅力。

语言是一种文化的载体,文化又是语言的基石,因此,语言无法离开文化而独立生存。作为一门视听艺术,电影通过其独特的形式,向世人传递着一定的思想,反映着一定时期的社会风气、民族精神与风俗文化。

我们从电影中学习到了英美文化,而英美文化又在许多外国影片中得到了展现,比如《战争与和平》、《哈姆雷特》、《傲慢与偏见》、《指环王》、《哈利·波特》等等,这些作品不仅让我们看到了精彩的影片,而且还把英美文化的精髓传递到了我们的脑海中,让文化得到了进一步的充实。

 电影与文化的联系及电影中的文化内涵

(一)电影中的文化内涵

作为一种娱乐方式,电影是一门将文学戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈、文字、雕塑、科技特效等融合在一起的综合性艺术,通过蒙太奇这种具有高度艺术性的电影组合技巧,为我们提供了大量可播放的影片,在一百多年的发展历程中,它已经不仅仅是一种娱乐性的手段,而是一种文化传播的媒介。

人们对文化有着独特的定义,它既包含了世界上所有的事物,又具有广泛的辐射性。电影是一种独特的文化作品,它将社会生活和社会文化展现给了人们,还在某种程度上对人们的社会生活文化进行了影响,与此同时,它也成为了文化中不可或缺的一部分。

人们曾经对美国电影这样评价:“美国电影用一种超凡的能力把美国社会表现得淋漓尽致。”从这一点可以看出,电影作为一种主流的大众文化,其对一个民族和国家的影响力是巨大的。

近年来,英美电影对我们国内电影的影响日益扩大,它们以精良的剧情和特殊的效果,吸引着大量观众进入电影院,观众在欣赏电影的过程中,还能感受到电影中所蕴含的英美文化,从而形成一种对我们的社会生活产生巨大影响的娱乐形式。

(二)电影与文化的联系

文字是一种较为古老的艺术,它代表着人类的文明。因为受到战争与政治等诸多外部因素的影响,在漫长的发展过程中,文字经过了多次的积累,已经具有了强大而深刻的内涵,具有着深沉、蓬勃、厚积薄发的力量。

相对于传统文化,电影只有一百多年的历史,是科技进步的产物,是一种新兴的文化产物。文学和电影是两种不同的文化形态,它们之间明显区别却存在着千丝万缕的联系。

文学通过文字来刺激人的大脑,促进人们产生想象,而电影是用图像来刺激人的大脑,让人产生强烈的视觉印象,这就是电影和文字最根本的区别。

电影可以让人客观而真实地感受到它所传递出来的信息。而语言,则可以用来表达更深层的意思,这两种都有各自的优点。虽然两者之间存在着显著的差异,但它们都属于艺术产物,两者之间也存在着艺术上的兼容性。

这一点让电影从诞生之日起,就能不断地从文学作品中吸取营养。把一部又一部的文学作品搬上了荧屏,并以艺术的方式呈现给观众。例如著名学者莎士比亚、雨果的《王子复仇记》《亨利五世》《雾都孤儿》这些都是大荧幕上的经典。

电影是从文学中获取营养的,而文学又是以电影的方式向观众展现其所蕴含的文化精华。观众在观看影片的过程中,通过图像的作用,对作品中的文化进行更深层次的理解,从而提高电影主题的感染力与社会效应。影视改编文学,是“形象文化”和“文本文化”的精巧结合,是一种文化创造。

国外电影原声带中的英美文化

为了品味中原原汁原味的英美文化,在挑选电影的时候,尽量用英文发音准确的电影,最好再加上中文字幕,这样才能让观众更好地理解电影。本文以一些电影和电视剧为例,对英美两种文化进行了探讨。

(一)《罗密欧与朱丽叶》

《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚创作的一部经典之作,它被广泛地应用于各种舞台、影视作品中。电影围绕着16世纪两个家族的爱恨情仇展开,两个家族原本是敌对的,但是两个家族的孩子却一见钟情,从而将两个家族的故事拉开了序幕。

两个势均力敌的家族,在繁华的城池中占据着一席之地,新仇旧恨让城池中的居民陷入了水深火热之中。然而,命运却让两个家族生下了一对注定不会有结果的恋人,最终,两个人为爱自杀,悲剧收场。

这个结果并不出乎所有人的意料,因为这是英美文学作品的功劳。从十六世纪到二十一世纪,在这四百年里,罗密欧与朱丽叶的故事又一次被搬上了大屏幕。

《西区故事》讲的是美国两大黑帮之间的一段往事,喷射帮和波多黎戈鲨帮是敌对关系,但鲨鱼帮头目的朋友东尼爱上了喷射帮头目伯纳度的妹妹玛利亚。在一场街头斗殴中,伯纳度打死了鲨鱼帮的头目,东尼为好友复仇,干掉伯纳度后最终被喷射帮干掉。

罗密欧和朱丽叶的故事,不但在荧屏上重演,更展现出20世纪60年代美国社会种族与宗教的冲突,反映出美国社会的种种问题,令人深思。

(二)《傲慢与偏见》

英国女作家简·奥斯丁的《傲慢与偏见》,不仅在19世纪流行,在21世纪也被很多人奉为经典之作。《傲慢与偏见》是在电影技术成熟之后才登上大荧幕的。这部电影采用平日里发生的的故事作为素材,用一种与当时流行不同的写作方式,将英国的农村生活和人情世故展现得淋漓尽致,让我们了解到英国生活的现状和社会现状。

《傲慢与偏见》是一部经典之作,它在不同的年代被改编成了不同的电影,而它的每一次改编,都将那个年代的人和事完美地结合在了一起。在1980年,被搬上银幕的《傲慢与偏见》在演员的表演和某些细节上,都保持着对原著的忠实,并加入了对角色的内心独白,将角色的性格刻画得淋漓尽致。

后来,它于2005年再次登上了荧屏。每次电影改编文学作品,都是对文学作品的一次创作,而且,不同时代的社会背景与生活状态,也为影片增添了不同的特点,为大众提供了一条全新的途径,可以再一次认识和理解作品中的文化。

(三)《德伯家的苔丝》

《德伯家的苔丝》是一个朴而美丽的乡下女孩的写照,她在贫穷的生活中被贵族们欺负,当她找到了自己的福,却被严厉的伦理和道德谴责,那一刻,她的整个世界都陷入了黑暗。

作家以一部悲伤的小说,公然地挑战了那个时代的虚伪的社会伦理,并将那个时代的英国社会状况展现在世人面前。20世纪80年代,它又一次出现在了大屏幕上,得到了《洛杉矶时报》《新闻周刊》《纽约时报》等众多媒体的一致好评。

(责编: jiaxing)

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。